Valdība neatbalstīja Veselības ministrijas piedāvājumu izdarīt izņēmumu normatīvajos aktos, lai varētu Covid-19 pandēmijas laikā cilvēkus par vakcināciju informēt arī svešvalodās, tostarp krievu valodā, izdodot tā saukto vakcinācijas avīzi. Man ir Latvijā dzīvojošs dāņu tautības pacients, viņam līdzi nāk sieva, kura tulko, vēl man ir vairāki pacienti no Ukrainas, ar kuriem es sarunājos krievu valodā. Viens no viņiem cenšas runāt latviski, bet labāk saprotamies, ja es runāju krievu valodā. Ir dažas pacientes cienījamos gados, kurām ir krievu valodā runājoša ģimene. Es uzskatu, ka sevi nekādi nepazeminu, ar šiem pacientiem runājot tajā valodā, kādā viņi saprot. Ja es visu stāstīšu latviski un pēc tam tulkošu, tad jau labāk uzreiz runāt tā, lai abām pusēm ir saprotams. Ir viens pacients, kurš runā vācu valodā. Tik, cik man vajag, es ar viņu sarunājos vāciski. Rucavā man daudzi pacienti ir lietuvieši – runājam pa vārdam latviski, krieviski, arī lietuviski un saprotamies. Tā ir ērtāk man